Новости   Биография   Картины   Пейзажи   Портреты   Автопортреты   Подсолнухи   Рисунки   Письма   Книги   Хроно 

Письма Ван Гога переведут на английский язык

16 июля 2001

АМСТЕРДАМ, Голландия – Музей Ван Гога в Амстердаме и Институт Константина Гюйгенса в Гааге объявили международный конкурс перевода на английский язык писем Ван Гога.

Представлено 900 писем, 570 на голландском (530 000 слов) и 330 на французском (235 000 слов). Требуются переводчики обоих языков.

Всем, кто хочет принять участие, предлагается отправить резюме и список публикаций редакторам по адресу:

Leo Jansen and Hans Luijten
Letters Project
Van Gogh Museum
Postbus 75366
1070 AJ Amsterdam
The Netherlands

Или по электронной почте: lettersproject@vangoghmuseum.nl

После регистрации, участникам будет предложен тестовый перевод трех абзацев из писем Ван Гога общим объемом 1500 слов. Перевод нужно будет отправить в течение недели после получения. Переводчиков просят указать, какая неделя будет наиболее удобна для выполнения тестового перевода.

Заявки принимаются до 14 октября 2001 года. Проект начнется в январе 2002. Не упустите свой шанс вписать свое имя в историю!

письмо ван гога
Одно из писем Винсента Ван Гога


« пред.новость    |    все новости    |    след.новость »


  Рекомендуемые ссылки:

  » 

"Если ты художник, тебя принимают либо за сумасшедшего, либо за богача; за чашку молока с тебя дерут франк, за тартинку - два; а картины-то не продаются. В молодости веришь, что усердие и труд обеспечат тебя всем, что тебе нужно; в моем возрасте в этом начинаешь сомневаться. Тому же, у кого более суровый талант, нечего рассчитывать на плоды трудов своих: большинство тех, кто достаточно умен, чтобы понять и полюбить работы импрессионистов, слишком бедны, чтобы покупать их." (Винсент Ван Гог)


Мир Ван Гога, 2007-2017   www.vangogh-world.ru   Винсент Ван Гог, голландский художник. Для писем - vinc at vangogh-world ru