Ирвинг Стоун. "Жажда жизни". Повесть о Винсенте Ван Гоге
Эттен
Вопреки своей пылкой натуре и любовному опьянению, Винсент не давал себе воли. В полях, когда они с Кэй вели наедине разговоры о разных пустяках ему часто хотелось воскликнуть: «Послушай, оставим все это притворство, век эту мишуру! Я хочу подхватить тебя на руки и целовать твои губы, целовать, целовать без конца. Я хочу, чтобы ты стала моей женой и не покидала меня никогда! Мы принадлежим друг другу, мы одиноки и нужны друг другу, нужны бесконечно!»
Но каким-то чудом он брал себя в руки и сдерживался. Он не мог ни с того, ни с сего заговорить о своей любви - это было бы слишком дерзко. Кэй никогда не давала ему никакого повода для этого. Она упорно избегала всяких разговоров о любви или замужестве. Как и когда ему открыться ей? Он понимал, что откладывать это надолго нельзя; скоро наступит зима, и ему надо будет ехать в Гаагу.
Наконец, он не выдержал. Произошло это у дороги на Бреду. Целое утро Винсент рисовал землекопов за работой. Потом он вместе с Кэй сел у ручья под вязами завтракать. Ян спал на траве. Кэй сидела у кopзинки с бутербродами. Стоя на коленях, Винсент стал показывать ей свои наброски.
Вдруг он почувствовал, что потерял нить разговора: его обожгло теплое плечо Кэй, склонившейся над рисунком; Винсент уже не отдавал себе отчета в том, что он говорит; плечо Кэй жгло его, лишая рассудка. Рисунки выпали у него из рук, резким, порывистым движением! он прижал к себе Кэй, и на нее хлынул поток слов, пылавших безудержной страстью.
- Кэй, я мучаюсь, я не могу больше молчать! Знайте, Кэй,- я люблю вас, люблю больше жизни! Я всегда любил вас, с первого дня, как увидел вас в Амстердаме! Я хочу, чтобы вы были со мной всегда! Кэй, скажите же, что вы любите меня хоть немного. Мы уедем в Гаагу и будем жить там вдвоем. У нас будет свой дом, мы будем счастливы. Вы ведь любите меня, Кэй? Скажите, что мы поженимся, Кэй, дорогая!
Кэй не пыталась высвободиться из его объятий. От ужаса и смятения у нее перекосилось лицо. Она будто и не слышала того, что он говорил, не поняла ни слова, но она угадала, что он хотел сказать, и задрожала от страха. В ее темно-голубых глазах появилось жестокое выражение, и, чтобы не закричать, она ладонью зажала себе рот.
- Нет, никогда, никогда! - со злобой прошептала она.
Она судорожно оттолкнула Винсента, схватила на руки спящего ребенка и опрометью бросилась бежать через поле. Винсент кинулся вслед за ней. Но страх придал ей проворства. Она оставила его далеко позади. Винсент не мог понять, что же произошло.
- Кэй! Кэй! - кричал он.- Постойте!
Услышав его крик, Кэй побежала еще быстрее. Винсент гнался за нею, размахивая руками, как сумасшедший, голова его неуклюже раскачивалась. Кэй споткнулась и упала в борозду. Ян расплакался. Винсент бросился на колени прямо в грязь и схватил Кэй за руку.
- Кэй, почему вы убегаете от меня? Ведь я вас так люблю! Разве вы не видите, без вас я не могу жить. Вы же любите, любите меня, Кэй! Не бойтесь, ведь я только сказал, что люблю вас. Мы забудем прошлое, Кэй, и начнем новую жизнь. Глаза Кэй, минуту назад полные ужаса, теперь смотрели на Винсента с выражением жгучей ненависти. Она вырвала руку. Ян тем временем совсем проснулся. Безумное, горящее страстью лицо Винсента и его громкий, взволнованный голос испугали его. Он обхватил ручонками шею матери и заплакал.
- Кэй, дорогая, скажи же мне, что ты любишь меня хоть капельку!
- Нет, никогда, никогда!
И, вскочив на ноги, она опять побежала через поле к дороге. Винсент сидел на земле, ошеломленный. Кэй выскочила на дорогу и исчезла из глаз. Винсент собрался с силами и вновь ринулся вслед за ней, громко зовя ее. Когда он очутился на дороге, то увидел, что Кэй уже далеко и все еще бежит не останавливаясь, а мальчик прильнул к ее груди. Винсент замер на месте. Вот Кэй скрылась за поворотом дороги. Он долго стоял не двигаясь. Потом поплелся через поле назад и подобрал с земли свои этюды. Они были немного запачканы. Он сложил бутерброды в корзину, закинул за спину мольберт и устало потащился к дому.
А дома уже сгустились черные тучи; Винсент почувствовал это, как только переступил порог. Кэй заперлась в своей комнате вместе с Яном. Мать и отец сидели в гостиной. Они о чем-то говорили, но резко оборвали разговор, едва Винсент вошел. Он плотно закрыл за собой дверь. Отец, вероятно, был в страшном гневе, веко на правом глазу у него совсем закрылось.
- Винсент, и как ты только мог?..- жалобным голосом начала мать.
- Что такое? - Он не совсем понимал, в чем его упрекают.
- Как мог ты так оскорбить свою кузину!
Винсент не знал, что ответить. Он снял со спины мольберт и поставил его в угол. Отец все еще был вне себя и словно лишился дара речи.
- Кэй объяснила вам, что именно произошло? - спросил Винсент. Отец рванул высокий воротничок, врезавшийся в его багровую шею. Другой рукой он стиснул край стола.
- Она сказала, что ты чуть не задушил ее и орал, как бешеный.
- Я говорил, что люблю ее,- спокойно возразил Винсент.- Не вижу, что тут могло ее оскорбить.
- И это все, что ты ей сказал? - Тон у отца был холодный как лед.
- Нет. Я просил ее быть моей женой.
- Твоей женой!
- Да. Что вас так удивляет?
- Ох, Винсент, Винсент,- сказала мать,- как ты только мог подумать об этом!
- Ты сама, должно быть, об этом подумывала...
- Но я не думала, что ты в нее влюбишься!
« назад далее »
|